Clarion ADZ625 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jeux de cassettes Clarion ADZ625. Clarion ADZ625 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Owner’s manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
AM/FM CD/CASSETTE PLAYER WITH CD/MD
CHANGER CONTROL
RADIO CASSETTE AM/FM-LECTEUR CD AVEC
COMMANDE DE CHANGEUR CD/MD
RADIO DE AM/FM Y REPRODUCTOR DE
CD/CASETES CON CONTROL DE
CAMBIADOR DE CD/MD
All Rights Reserved. Copyright © 2001: Clarion Co., Ltd.
Printed in China / Imprimé en Chine / Inpreso en China /
2001/11(A•C)
PE-2495B
280-7740-00
Clarion Co., Ltd.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Résumé du contenu

Page 1 - Clarion Co., Ltd

Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instruccionesAM/FM CD/CASSETTE PLAYER WITH CD/MDCHANGER CONTROL•RADIO CASSETTE AM/FM-LECTEUR CD AVECCOMMANDE DE

Page 2 - Contents

14 ADZ625Radio OperationsFM receptionFor enhanced FM performance the® tuner includes signal actuatedstereo control and Multipath noise reduction cir-c

Page 3 - 1. FEATURES

104 ADZ6259. 故障排除電源不通。(沒有聲音。)當本機與功放或有源天線相接時沒有聲音。按鍵時無反應。顯示不準確。無法裝入 CD 。有跳聲或噪音。剛接通電源后音質不好。音質不好。現象換上同樣容量的保險絲。如果再次熔斷﹐請向您的經銷商咨詢。請向您的經銷商咨詢。1. 關閉本機電源。2. 斷開與有

Page 4 - Major button operations

ADZ625 105ERROR 2ERROR 3ERROR 6ERROR 1ERROR 2ERROR 4ERROR 8ERROR 2ERROR 3ERROR 6ERROR HERROR 2ERROR 3ERROR 610. 錯誤顯示如果發生錯誤﹐顯示屏上顯示下述信息之一。請采取以下措施解決問題。如果

Page 5 - 5. CAUTIONS ON HANDLING

106 ADZ62511. 規格FM 調諧器頻率范圍︰87.9 MHz 到 107.9 MHz實際靈敏度︰11 dBf50 dB 無噪聲靈敏度︰17 dBf相隔信道專一度︰75 dB立體聲分離度(1 kHz)︰35 dB頻率響應(±3 dB)︰30 Hz 到 15 kHzAM 調諧器頻率范圍︰530

Page 8 - 7. OPERATIONS

ADZ625 15CD OperationsLoading a CDInsert a CD into the center of the insertion slotwith the label side facing up. The CD plays auto-matically after lo

Page 9 - ADZ625 13

16 ADZ625Selecting a track● Track-up1. Press the [ ] button to move ahead to thebeginning of the next track.2. Each time you press the [ ] button, the

Page 10 - Radio Operations

ADZ625 17● Listening to another source while using FFor REW (“monitor mode”)To listen to the CD, CD/MD changer or AM/FMtuner while the mechanism searc

Page 11 - CD Operations

18 ADZ625Intro tape scan playThe intro tape scan allows the first 10 seconds ofall the tracks on the tape to be played. This func-tion continues on th

Page 12 - 16 ADZ625

ADZ625 19DSP/EQ OperationsSelect DSP MenuAbout DSP functions:The Digital Sound Processor use digital signalprocessing to allow the creation of simulat

Page 13 - Tape Operations

20 ADZ6253. Turn the [VOLUME] knob either clockwise orcounterclockwise to set the sensitivity of thespectrum analyzer.You can choose one of “LOW”, “M

Page 14 - 18 ADZ625

ADZ625 21Operation Common to Each Mode5. Press the [ ] button or the [ ] button tomove the cursor.6. Press the [DISP] button to select a character.Eac

Page 15 - DSP/EQ Operations

22 ADZ625CD/MD changer functionsWhen an optional CD/MD changer is connectedthrough the CeNET cable, this unit controls allCD/MD changer functions. Thi

Page 16 - Operation Common to Each Mode

ADZ625 23Fast-forward/fast-backward● Fast-forwardPress and hold the [ ] button for 1 second orlonger.● Fast-backwardPress and hold the [ ] button for

Page 17 - ADZ625 21

2 ADZ625Contents1. FEATURES ...

Page 18 - 8. OPERATIONS OF ACCESSORIES

24 ADZ625TV tuner functionsWhen an optional TV tuner is connected throughthe CeNET cable, this unit controls all TV tunerfunctions. To watch TV requir

Page 19 - CD/MD Changer Operations

ADZ625 25Auto storeAuto store selects 6 TV stations automaticallyand stores each one into a preset memory.If there are not 6 stations with good recept

Page 20 - TV Operations

26 ADZ6259. IN CASE OF DIFFICULTYProblemCause MeasureGeneralPower does not turn on. (No sound is pro-duced.)No sound output when operating the unit wi

Page 21 - Setting the TV diver

ADZ625 2710. ERROR DISPLAYSIf an error occurs, one of the following displays is displayed.Take the measures described below to eliminate the problem.E

Page 22 - 9. IN CASE OF DIFFICULTY

28 ADZ62511. SPECIFICATIONSFM TunerFrequency Range:87.9 MHz to 107.9 MHzUsable Sensitivity:11 dBf50dB Quieting Sensitivity:17 dBfAlternate Channel Sel

Page 23 - 10. ERROR DISPLAYS

ADZ625 29Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion.∗ Lisez tout le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service.∗ Après avoir lu c

Page 24 - 11. SPECIFICATIONS

30 ADZ6251. CARACTÉRISTIQUES Filtre numérique à suréchantillonnage octuple et doubles convertisseurs N/A 1 bit Circuit de silencieux Zero-Bit Detect

Page 25 - Table des matières

ADZ625 31PRECAUTIONL’UTILISATION DE COMMANDES ETL’EXÉCUTION DE RÉGLAGES OUD’OPÉRATIONS AUTRES QUE CEUXSPÉCIFIÉS DANS CETTE BROCHURERISQUENT D’ENTRAÎNE

Page 26 - 1. CARACTÉRISTIQUES

32 ADZ6254. NOMENCLATURE DES TOUCHESRemarque:•Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “3. LES COMMANDES”, à la page 5(dép

Page 27 - 2. PRÉCAUTIONS

ADZ625 33Touche [ ]• Lit le CD ou effectue une pause en mode CD.• Après sélection des diverses options deréglage, appuyez sur cette touche pour vérifi

Page 28 - 4. NOMENCLATURE DES TOUCHES

ADZ625 4ADZ625 38 ADZ6252. PRECAUTIONSThis equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital de-vice, pursuant to Par

Page 29 - Principales opérations des

34 ADZ625Indication d’état de fonctionnement• La fréquence, le PTY, le temps de lecture, l’horloge (CT), etc. s’affichent.Indication de canal préréglé

Page 30 - Rubriques d’affichage

ADZ625 35Manipulation des cassettesManipulation des disques compactsManipulation• N’utilisez pas de feuilles de protection de CD envente dans le comme

Page 31 - 5. PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT

36 ADZ6256. TÉLÉCOMMANDE[FUNC][ ],[ ][ISR][MUTE][PS/AS][RPT][ ][ ],[ ][BAND][DISP][RDM]Récepteur de télécommandeRayon d’action: 3

Page 32 - 6. TÉLÉCOMMANDE

ADZ625 37[FUNC] [BAND] [ ] , [ ][ ] , [ ][ ][MUTE][ISR][DISP][SCN] [RPT] [RDM]Fonctions des touches de la télécommandeMode Tou

Page 33 - ADZ625 37

38 ADZ6257. FONCTIONNEMENTFonctionnement de baseRemarque: Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de lafaçade, au chapitre “3. LES COMMANDES”, à la

Page 34 - 7. FONCTIONNEMENT

ADZ625 39Fonctionnement de base∗ Si vous avez entré un titre pour un CD, ils’affiche sur l’affichage secondaire. Si vousn’avez pas entré de titre, “NO

Page 35 - ADZ625 39

40 ADZ625Accord manuelIl existe deux méthodes au choix: L’accord rapide,et l’accord par paliers.En mode d’accord par paliers, le canal estrecherché pa

Page 36 - Fonctionnement de la radio

ADZ625 41Fonctionnement de la radio2. Maintenez la touche [SCN] enfoncée pendant2 secondes ou plus. Les stations permettantune bonne réception sont au

Page 37

42 ADZ625Fonctionnement des disques compactsChargement d’un disqueInsérez un disque au centre de la fente d’insertiondu CD, son étiquette tournée vers

Page 38 - 42 ADZ625

ADZ625 43Fonctionnement des disques compactsLecture répétéeLa lecture répétée vous permet de relire la plageen cours indéfiniment. Cette fonction se p

Page 39 - Fonctionnement de la cassette

5 ADZ625 6 ADZ625 ADZ625 74. NOMENCLATURENote:• Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “3. CONTROLS” on page 5 (unfol

Page 40 - 44 ADZ625

44 ADZ625●Ecoute d’une autre cassette pendant uneavance rapide/retour rapide (“modecontrôle”)Pour écouter le CD, le changeur CD/MD ou lesémissions AM/

Page 41 - Fonctionnement DSP/EQ

ADZ625 45Fonctionnement DSP/EQSélection du Menu DSPÀ propos des fonctions DSP:Le Processeur de son numérique fait appel à untraitement numérique des s

Page 42 - 46 ADZ625

46 ADZ625Démarches communes à chaque modeRéglage de l’horloge1. Maintenez la touche [T] enfoncée pendant 1seconde ou plus pour passer à l’écran deséle

Page 43 - ADZ625 47

ADZ625 47Démarches communes à chaque mode3. Appuyez sur la touche [DISP] et affichez letitre.4. Appuyez sur la touche [T]. “TITL” apparaît surl’affich

Page 44 - 48 ADZ625

48 ADZ625Fonctions du changeur CD/MDSi vous avez raccordé un changeur CD/MD enoption via le câble CeNET, l’appareil pourra pilotertoutes les fonctions

Page 45 - ADZ625 49

ADZ625 49Sélection d’une plage● Plage suivante1. Appuyez sur la touche [ ] pour aller audébut de la plage suivante.2. Chaque fois que vous appuyez sur

Page 46 - Fonctionnement du téléviseur

50 ADZ625Fonctions du tuner TVSi vous raccordez un tuner TV en option via lecâble CeNET, cet appareil pourra piloter toutesles fonctions du tuner TV.

Page 47 - ADZ625 51

ADZ625 51Mémorisation automatiqueLa mémorisation automatique sélectionne auto-matiquement 6 chaînes de télévision et elle en-registre chacune d’elle d

Page 48 - 9. EN CAS DE DIFFICULTÉ

52 ADZ6259. EN CAS DE DIFFICULTÉProblème Cause SolutionGénéralitéPas d’alimentation. (Pas de son.)Pas de son lorsque les amplificateurs et l’antenne a

Page 49 - 10. AFFICHAGE DES ERREURS

ADZ625 5310. AFFICHAGE DES ERREURSS’il se produit une erreur, l’un des affichages suivants apparaît. Prenez les mesures expliquées ci-dessous pour rés

Page 50 - 11. SPÉCIFICATIONS

ADZ625 9Handling Cassette TapesHandling Compact DiscsHandling• New discs may have some roughness aroundthe edges. If such discsare used, the player ma

Page 51 - ADZ625 55

54 ADZ62511. SPÉCIFICATIONSTuner FMPlage de fréquence:87,9 MHz à 107,9 MHzSensibilité utilisable:11 dBfSeuil de sensibilité à 50 dB:17 dBfSélectivité

Page 52 - 1. CARACTERÍSTICAS

ADZ625 55Muchas gracias por la adquisición de producto del Clarion.∗ Antes de utilizar este equipo, lea detenidamente este manual de instrucciones.∗ D

Page 53 - 2. PRECAUCIONES

56 ADZ6251. CARACTERÍSTICAS Filtro digital con sobremuestreo óctuple y convertidores D/A dobles de 1 bit Circuito de silenciamiento con Zero-Bit Det

Page 54 - 4. NOMENCLATURA

ADZ625 572. PRECAUCIONESEste equipo ha sido sometido a pruebas y se hadeterminado que cumple con los límitesestablecidos para los dispositivos digital

Page 55 - ● Cuando haya conectado un

58 ADZ6254. NOMENCLATURANota:• Asegúrese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte delantera del capítulo “3.CONTROLES” en la página

Page 56 - Ítemes de visualización

ADZ625 59Mondo [VOLUME]• Ajuste el volumen girando el mando hacia laderecha o la izquierda.• Utilice el mando para realizar varios ajustes.Botón [ ]•

Page 57 - 5. PRECAUCIONES DE MANEJO

60 ADZ625Indicación de estado de operación• Se visualizará la frecuencia, el tipo de programa (PTY), el tiempo de reproducción, el reloj (CT), etc.Ind

Page 58 - Inserción de las pilas

ADZ625 61Manejo de los discos compactosManejo• Los discos nuevos pueden presentar ciertaaspereza en los bordes. El uso de este tipo de• No use hojas d

Page 59 - Televisor

62 ADZ6256. CONTROLADOR REMOTO[FUNC][ ],[ ][ISR][MUTE][PS/AS][RPT][ ][ ],[ ][BAND][DISP][RDM]Receptor para el controlador remotoM

Page 60 - Visualización del reloj (CT)

ADZ625 63[FUNC] [BAND] [ ] , [ ][ ] , [ ][ ][MUTE][ISR][DISP][SCN] [RPT] [RDM]Funciones de los botones del controlador remotoM

Page 61 - ADZ625 65

10 ADZ625[FUNC][ ],[ ][ISR][MUTE][PS/AS][RPT][ ][ ],[ ][BAND][DISP][RDM]Rear sideAA (SUM-3, IECR-6/1.5V)BatteriesRear coverRemote

Page 62 - Operaciones de la radio

64 ADZ6257. OPERACIONESOperaciones básicasNota: Asegúrese de leer este capítulo consultando losdiagramas de la parte delantera del capítulo “3.CONTRO

Page 63 - Operaciones del CD

ADZ625 65Operaciones básicas∗ Una vez que seleccione la visualizaciónpreferida, la misma quedará ajustada comovisualización por omisión. Cuando ajuste

Page 64 - 68 ADZ625

66 ADZ625Sintonización manualPuede realizarse de 2 maneras: sintonizaciónrápida y sintonización por pasos.Cuando está en el modo de sintonización porp

Page 65 - Operaciones del casete

ADZ625 67Operaciones de la radiodeseada (FM o AM).2. Presione y mantenga presionado el botón[SCN] durante 2 o más segundos. Lasemisoras con buena rece

Page 66 - 70 ADZ625

68 ADZ625Operaciones del CDReproducción con exploraciónLa reproducción con exploración localiza y re-produce automáticamente los primeros 10segundos d

Page 67 - Operaciones de DSP/EQ

ADZ625 69Operaciones del caseteCarga de un caseteCargue el casete en la ranura de inserción delcasete. Aparece “LOADING” en el visualizador yse inicia

Page 68 - 72 ADZ625

70 ADZ625Operaciones del caseteSistema de reducción de ruidos DolbyEl sistema de reducción de ruidos Dolby aumentael nivel de volumen de los sonidos d

Page 69 - ADZ625 73

ADZ625 71Operaciones de DSP/EQSeleccione el menú DSPObservaciones sobre las funciones DSP:El procesador de sonido digital (DSP) emplea elprocesamiento

Page 70 - 74 ADZ625

72 ADZ6253. Gire el control [VOLUME] hacia la derecha o laizquierda para ajustar la sensibilidad delanalizador de espectro.Podrá escoger entre los aju

Page 71 - ADZ625 75

ADZ625 734. Presione el botón [ ] o [ ] paraseleccionar “HOUR” o “MINUTE”.Usted podrá ajustar los elementos que esténparpadeando.5. Presione el botón

Page 72 - Operaciones del televisor

ADZ625 11[FUNC] [BAND] [ ] , [ ][ ] , [ ][ ][MUTE][ISR][DISP][SCN] [RPT] [RDM]Functions of Remote Control Unit ButtonsModeButt

Page 73 - ADZ625 77

74 ADZ6258. OPERACIONES DE LOS ACCESORIOSFunciones del cambiador de discoscompactos/minidiscosCuando haya conectado un cambiador de discoscompactos/mi

Page 74 - 9. EN CASO DE DIFICULTAD

ADZ625 75Selección de un disco compacto(CD)/minidisco (MD)Gire el mando [PRESET] hacia la derecha o laizquierda para seleccionar un CD o un MD.∗ Emplé

Page 75 - 10. INDICACIONES DE ERROR

76 ADZ625Funciones del sintonizador detelevisiónCuando haya conectado un sintonizador de te-levisión opcional a través del cable CeNET, estaunidad pod

Page 76 - 11. ESPECIFICACIONES

ADZ625 77Almacenamiento automáticoEl almacenamiento automático seleccionaautomáticamente hasta 6 emisoras de televisióny las almacena en la memoria.Si

Page 77 - ADZ625 81

78 ADZ6259. EN CASO DE DIFICULTADProblemaLa alimentación no se co-necta. (No se produce so-nido.)Al utilizar la unidad con amplificadores o con una an

Page 78 - 選購的電視調諧器用控制器

ADZ625 79ERROR 2ERROR 3ERROR 6ERROR 2ERROR 3ERROR 6ERROR HERROR 2ERROR 3ERROR 6ERROR 1ERROR 2ERROR 4ERROR 8CD10. INDICACIONES DE ERRORCuando ocurra un

Page 79 - 051 722 877

80 ADZ62511. ESPECIFICACIONESSINTONIZADOR DE FMGama de frecuencias:87,9 MHz a 107,9 MHzSensibilidad útil:11 dBfUmbral de silenciamiento a 50dB:17 dBfS

Page 80 - 按鍵名稱及其功能

ADZ625 81目錄1.1.1.1.1. 性能 ... 822.2.2.2.2. 用前須知 ...

Page 81 - 本機連接有外接裝置時主要

82 ADZ6251. 性能 8 倍超取樣數字濾波器和雙 1 位 D/A(數模)轉換器 零位檢波器(Zero-Bit Detector™)靜音電路 帶真值函數的全邏輯磁帶傳送帶雙重方位調整的自動翻面 Dolby ®(杜比) B 降噪 ® FM 接收系統 選購的電視調諧器用控制器 可從

Page 82 - 86 ADZ625

ADZ625 832. 用前須知1. 如果車體內部非常寒冷﹐不要在打開加熱器后馬上使用本機﹐否則在唱片或唱機的光學部件上可能結露﹐使唱機不能正常工作。如果在唱片上有結露﹐請用軟布擦拭。如果在光學部件上有結露﹐停用本機約一小時﹐結露將自然消失﹐唱機便可正常操作。采用本處未提及的控製、調節或操作步驟將導

Page 83 - 5. 使用注意事項

12 ADZ6257. OPERATIONSBasic OperationsNote: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams ofchapter “3. CONTROLS” on page 5 (unfold).CA

Page 84 - 88 ADZ625

84 ADZ6254. 有關名稱注意︰•請務必參照第 5 頁(展開)上“3. 控製”一章的前視圖閱讀本章。按鍵名稱及其功能[REMOTE]• 遙控器用接收窗。[SPE/ANA] 鍵• 按下來改變頻譜分析器顯示。[TAPE IN]• 盒式磁帶插入口。[CD IN]• CD 插入口。[ISR]鍵• 調用

Page 85 - ADZ625 89

ADZ625 85[RESET] 鍵• 在下列狀態按下:1. 按下按鍵時沒有任何動作發生.2. 顯示不正確。[A] 鍵• 按住本鍵 1 秒鐘以上來接通或斷開響度模式。• 用本鍵來轉換廣播模式(低音/中音/高音,平衡/衰減調整)。[EQ] 鍵• 按下來選擇 EQ 菜單或/及接通或斷開 EQ 效果。本機

Page 86

86 ADZ625

Page 87 - ADZ625 91

ADZ625 87請僅使用帶有 標記的 CD 唱片。請勿播放心形、橢圓形或其他特殊形狀的 CD 唱片。使用 CD 唱片使用• 有的新唱片可能有毛邊﹐如果使用這種唱片﹐唱機可能不工作﹐或在播放中出現“跳音”現象。請用圓珠筆等除去唱片上的毛邊。• 不要在唱片表面粘貼標志﹐也不要用鉛筆或鋼筆在唱片表面

Page 88

88 ADZ625插入電池1. 翻轉遙控器﹐按箭頭所示方向推動后蓋。2. 按圖示方向裝入遙控器附帶的 AA(UM-3/1.5V)電池﹐然后關上后蓋。注意︰電池使用不當會引起爆炸。請注意下述幾點︰•更換電池時﹐請同時用兩節新電池更換。•請勿短路、分解或加熱電池。•請勿將電池扔入火中或水中。•正確處置已

Page 89 - CD 唱機操作方法

ADZ625 89遙控器按鍵功能∗ 主機和遙控器上的某些相應鍵具有不同的功能。[FUNC][BAND][w]、[z][ ]、[ ][ ][MUTE][ISR][DISP][SCN][RPT][RDM]在收音機、CD 唱機、錄音機、CD 換片機、MD 換片機和電視機之間切換。按鈕模式收音機 錄音機CD

Page 90 - ∗ 當您想選擇所需樂曲時掃描播放很有用

90 ADZ6257. 操作方法基本操作注意︰請務必參照第 5 頁(展開)上“3. 控製”一章的前視圖閱讀本章。在關閉本機電源或點火開關之前請務必減小音量。本機能記憶關機前最后的音量設定值﹐如若關機前音量很大﹐那么在再次開機時就有可能損壞您的聽力並損壞設備。即使本機電源關閉﹐只要點火開關處于 ACC

Page 91 - 用 [FNC] 鍵選擇錄音機功能恢復磁帶播放。

ADZ625 91啟動關閉響度響度效果增強低音和高音以產生自然的音調。當您用較低的音量聽音樂時建議您利用響度效果。1. 按住 [A] 鍵 1 秒鐘以上啟動響度效果。響度效果啟動時﹐顯示屏上顯示“LOUD”字樣。2. 按住 [A] 鍵 1 秒鐘以上關閉響度效果﹐顯示屏上“LOUD”字樣消失。基本操作

Page 92 - 96 ADZ625

92 ADZ625收音機操作方法FM 接收為了增強 FM 的性能﹐® 調諧器具有信號激發立體聲控制和多道降噪電路。改變接收區域本裝置最初設定為適用于美國﹐ AM 的頻率間隔為10kHz﹐FM 的頻率間隔為 200kHz 。在美國國外使用本裝置時﹐頻率接收范圍可切換為下述間隔。● 設定接收區域1. 按

Page 93 - DSP/EQ 操作方法

ADZ625 93收音機操作方法調出預置電台順時針或逆時針方向旋轉 [PRESET] 旋鈕來自動調用所存儲的廣播頻率。1. 按 [BND] 鍵選擇所需的波段(FM1、FM2、FM3或 AM)。2. 順時針或逆時針方向旋轉 [PRESET] 旋鈕來調用所存儲的電台。預置掃描預置掃描按順序接收存儲在預置

Page 94 - 各模式共同的操作方法

ADZ625 13Basic OperationsAdjusting the bass1. Press the [A] button and select “BASS”.2. Turn the [VOLUME] knob clockwise toemphasize the bass, or turn

Page 95 - ∗ 出廠缺省設定為“ON”(啟動)。

94 ADZ625選擇樂曲● 選擇下一首樂曲1. 按 [ ] 鍵移動到下一首樂曲的起始處之前。2. 每按一下 [ ] 鍵﹐樂曲進到下一首樂曲的起始處之前。● 選擇前一首樂曲1. 按 [ ] 鍵移回到當前樂曲的起始處。2. 按 [ ] 鍵兩次移動到前一樂曲的起始處。快進快倒● 快進按住 [ ]

Page 96 - 8. 附件操作方法

ADZ625 95● 在使用 FF 或 REW 時聽其他音源(“監控模式”)要在錄音機搜索時聽 CD 唱機、CD/MD 換片機或AM/FM 收音機﹐請按 [FNC] 鍵選擇所需的模式。磁帶到頭時錄音機將自動停止。注意:•用 [FNC] 鍵選擇錄音機功能恢復磁帶播放。APC(自動程控)功能利用 APC

Page 97 - ∗ 當您想選擇所需的 CD/MD 時碟片掃描播放很有用。

96 ADZ625磁帶曲頭掃描磁帶曲頭掃描可播放磁帶上所有樂曲的前 10 秒鐘的內容。此功能在磁帶上持續進行﹐直至被取消。1. 按 [SCN] 鍵開始磁帶曲頭掃描。顯示屏上“SCAN”點亮。2. 再按一次 [ SCN] 鍵取消磁帶曲頭掃描。“SCAN”從顯示屏上消失﹐當前樂曲繼續播放。∗

Page 98

ADZ625 97EQ 菜單選擇方法關于 EQ 功能:對于所選擇的頻率範圍,均衡器可用以校正和改變頻率響應,為此可供創造出自己獨有的聲音。1. 按下 [EQ] 鍵。2. 順時針或逆時針方向旋轉 [PRESET] 旋鈕來選擇希望的 EQ 菜單。● EQ 菜單IMPACT : 增強低頻和高頻。B-BOO

Page 99 - 設定分集調諧用接收器

98 ADZ625設定頻譜分析器顯示的速度∗ 出廠缺省設定為“HIGH”。1. 按住 [T] 鍵 1 秒鐘以上切換到調整選擇顯示。2. 按 [ ] 鍵或 [ ] 鍵來選擇“ANASPD”。3. 順時針或逆時針方向旋轉 [VOLUME] 旋鈕來設定頻譜分析器顯示的速度。您可以選擇“LOW”(

Page 100 - 104 ADZ625

ADZ625 99各模式共同的操作方法對移動電話啟動音頻靜音當移動電話在汽車中響起鈴聲時﹐要自動對音頻信號進行靜音﹐需對本裝置進行特殊的布線。∗ 此功能並非對所有的移動電話都有效。請向貴地經授權的 Clarion 經銷店咨詢﹐以獲得正確安裝及兼容性的有關信息。調節標題滾動顯示的方法有 3 種在顯示屏

Page 101 - 10. 錯誤顯示

100 ADZ625CD/MD 換片機操作方法8. 附件操作方法CD/MD 換片機功能通過 CeNET 電纜連接了選購的 CD/MD 換片機時﹐本裝置即控製所有 CD/MD 換片機的功能。本裝置一共可控製 2 台換片機(MD 和或 CD)。按 [FNC] 鍵選擇 CD(MD)換片機模式開始播放。如

Page 102 - 由於產品更新﹐設計和規格如有變動恕不另行通

ADZ625 101CD/MD 換片機操作方法快進快倒● 快進按住 [ ] 鍵 1 秒鐘以上。● 快倒按住 [ ] 鍵 1 秒鐘以上。掃描播放掃描播放自動尋找並播放碟片上每首樂曲的前 10秒鐘內容。本功能將在碟片上連續進行直至其被取消。∗ 當您想選擇所需的樂曲時掃描播放很有用。1. 按 [SC

Page 103

102 ADZ625電視機操作方法電視調諧器功能當通過 CeNET 電纜連接選購的電視調諧器時﹐本機控制電視調諧器的全部功能。觀看電視節目需要電視調諧器和顯示器。觀看電視節目1. 按 [FNC] 鍵選擇電視機模式。2. 按 [BND] 鍵選擇所需的電視頻段(TV1 或TV2)。每按一次此鍵﹐輸

Page 104

ADZ625 103電視機操作方法自動存儲自動存儲功能自動選擇 6 個電視臺並將各臺存入預置存儲器。如果沒有 6 個接收良好的電視臺﹐則存儲器中該位置上的原存儲電視臺不會被覆蓋﹐只有較強的臺被存入存儲器。1. 按 [BND] 鍵選擇所需的電視頻段(TV1 或TV2)。2. 按住 [SCN] 鍵

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire