Clarion DXZ445 Manuel du propriétaire Page 31

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 30
---
-7.
SYSTEM EXAMPLElEXEMPLE DE SYSTEME/EJEMPLO DESISTEMA
Example
of
the system using an external amplifier (Audio Visual)
Exemple de systeme utilisant un amplificateur exterieur. (audio·visuel)
Ejemplo de sistema utilizando un amplificador externo (audiovisual)
DXZ945MP/DXZ745MP
DXZ845MC/DXZ645MP/DXZ545MP/DXZ445
~
_
..
",
;~
,
" ,
Amp',
Amp'
" '
" ,
" '
" '
" ,
" '
" ,
"1'"
...
~
..
,
____
®_10
r--1;lr;;=:1
:;::::::::q1;l'-----12
~6:=::
~
L.:.J L.:.J
~L.!.J
~
r---------
CD
*:
0:
-
-------'
o
:::l=O--..---o<:0
~
-_.
'.,
;~_
...
_-'
" ,
Amp',
Amp'
" ,
" '
" '
" ,
" ,
" '
" ,
--1--'
._-~--'
®
Note:
Use a
CeNET
extension cable that is less than
20
m in length. (including the Y-adapter CCA-519.)
Remarque:
Utiliser un c{jble d'extension CeNET infer/eur a
20
m de long (en complant aussi I'adaptateur Y CCA-519),
Nota:
Utilice un cable prolongador
CeNET
de menos de
20
m de longitud (incluyendo
el
adaptador en YCCA-519).
Note:
DXZ445 does
not
have a
"2-Z0NE
OUTPUT'terminal. (Refer to
*.)
Remarque:
Le DXZ445
/1e
possede pas de borne
"2-Z0NE
OUTPUT'. (Voir
*.)
Nota:
EI modelo DXZ445
no
posee terminal
"2-Z0NE
OUTPUT'. (Refierase a
*.)
*This source unit
can
control a total of 2 changers except 2
DVD
changers exist
in
the system.
"
Cappareil
pilote
est
capabie
de
commander 2 changeurs
au
total
en
plus
des
2 changeurs
de
DVD
qui
existent dans
Ie
systeme.
*
Esta
unidad
fuente puede controlar
en
total 2 cambiadores excepto los 2 cambiadores
de
discos
DVD
del sistema.
G)
Source unit
®
GeNET extension cable
®
Y·adaoter (sold separately)
@
GDchanaer
®
DVD chancer
®
RCA extension cable (sold seoaratelv)
<V
4-Channel oower amolifier
®
Front speakers
®
Rear speakers
@)
Monitor
®
SIRIUS satellite radio receiver
@
TV
tuner module
@
5.1
ch surround decoder
@
5.1
ch surround decoder control unit
@
Ootical connector cable
@
Center speaker (with amplifier)
@
Subwoofer (with amplifier)
@
External unit
<w
Wireless head phone unit
~1?-
Appareil pilote
....
__
._---_._._--_
...
_-_._----
~)
"Cable d'extension GeNET
(;j)
Adaotateur Y (vendu seoarement)
@
Chanoeur de CD
.
.@....
i2.b.~.!:l~!
de DV[)
_____
,
______
,
_______
..
@
Cable de rallonQe RCA (vendu seoarement)
<V
Ampliflcateur de puissance 4 canaux
@
Haut-parleurs avant
@)
t1..§..t,lt-par!Q.l}.I2.i!!I!~~.,_,_,,
____,
______
,,
_____
....
_._
..
_____
@'
Moniteur
@
Becep..teur
'.:.<1919
sat~lli~~i3~_
..
___
.
__
,,
__
._
..
__
.
____
,
______
@
Module tuner TV
.~
Decodeur surround
5.
i canaux
----------_._-------_.
__
.
__
._._--~_._--_
..
_~
@
Module de cornmande de decodeur surround
5.1
canaux
@
Cabie de connexion ootique
@
Haut-parleur central (avec amplificateur)
@
~-oof~{?~£~~plifiC?.!eurL----,
n
__
.
\f~-
Appareil externe
@
Casque sans fii
G)
Unidad fuente
®
Cable prolongador CeNET
®
Adaotador en Y (vendido aoarte)
@
Cambiador
de
discos comoactos
®
Cambiador
de
DVD
@
Cable de extension RCA
<V
Amplificador
de
potencia de 4 canales
®
Altavoces delanteros
®
Altavoces traseros
--
@)
Monitor
®
Sintonizador SIRIUS de recepcion radio
via
satalite
@
Modulo sintonizador de television
@
Descodificador de
5.1
ch surround
@
Unidad de control de Descodificador de
5.1
ch surround
@
Cable conector ootico
@
Altavoz central (con amplificador)
@
Altavoz de subQraves (con amplificador)
@
Unidad externo
@)
Unidad de auriculares inalambricos
---
-8.
GENERAL CAUTIONS I PRECAUTIONS GENERALES I PRECAUCIONES GENERALES
1.
Do
not
open
the
case.
There
are
no
user
serviceable
parts
inside.
If
you
drop
any1hing into
the
unit
during
installation,
consult
your
dealer
or
an
authorized
CLARION
service
center.
2.
Use
a soft,
dry
cloth
to
clean
the
case.
Never
use
hard cloth, thinner,
benzen, alcohol, etc.
For
tough
dirt,
apply
a little
cold
or
warm
water
to
a
soft
cloth
and
wipe
off
the
dirt
gentry.
1.
Ne
pas
ouvrir
Ie coffret.
II
n'y
a
pas
de
pieces
reparables
par
I'utilisateur aI'interieur
de
I'appareil. Si un
objet
est
tombe
dans
I'appareil
pendant
!'installation, consulter votre revendeur ou un
service
apres-vente
agree
CLARION.
2. Utiliser un chiffon
doux
et
sec
pour
nettoyer Ie coffret,
ne
jamais
utiliser un chiffon rigide, un diluant,
du
benzene,
de
I'alcool, etc. Pour
enlever
la
salete
tenace,
appliquer
un
peu
d'eau
froide ou
tiMe
sur
un chiffon
doux
et
essuyer
doucement
la
salete.
1.
No
abra
la
caja.
En
el
interior
no
hay
piezas
que
pueda
reparar
el
usuario. Si
dentro
de
la
unidad
entra
algo
durante
la
instalacion,
con
suite a
su
proveedor
0 a
un
centro
de
servicio
autorizado
por
CLARION.
2. Para Iimpiar
la
caja, utilice
un
pano
suave y seco.
no
use
nunca
un
pano
duro,
diluidor
de
pintura, benceno, alcohol, etc. Para
la
suciedad
resistente,
aplique
un
poco
de
agua
fria
0 caliente a
un
pano
suave y
frote
suavemente
la
parte
sucia.
IMPORTANT:
Improper installation
may
cause damage to
your
unit
or
car.
If
you
do
not
have the appropriate experience, consult a qualified installer.
Cutting chassis wire leads voids the warranty.
IMPORTANT:
Une installation incorrecte
peut
endommager I'appareil
au
Ie vehicule.
Si
I'on ne possede
pas
les connaissances requises, consulter un
installateur qualifie. Couper
Ie
til
du chassis annule la garantie.
IMPORT
ANTlE:
La instalaci6n inapropiada
puede
causardafios
en
su
unidad 0
su
autom6vil.
Si
usted no posee la experiencia apropiada, consulte a un
instalador cualificado.
lEI
corte de los conductores de puesta
amasa
(carrocerfa) anulara la garantfa.
Clarion Co., Ltd.
Vue de la page 30
1 2 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire